德鲁·巴里摩尔和(hé )迈克尔·泽根(🔼)(《了(🕋)不(😘)起的(de )麦瑟(sè )尔(🕰)夫人(🤴)》《大西洋帝国(🥈)》)将主演浪漫爱(🐮)情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们(men )》)执导。巴里摩尔一人分饰两(🚑)角。讲述(shù )过气电影明星Candy因为逃税被(bèi )捕,雇佣了一(❔)个失业的(de )、仰慕她的(de )替(tì )身(shēn )Paula代(🙌)替她做社区服(fú )务。两人发展了一种(⛏)奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中(🤘)越来越多地使(🏉)用这位替(tì )身来代替自己(jǐ )(🈸)。
(🌹) 最(zuì )终,Paula取(🚶)代了Candy的身份、事(🈺)业(yè )甚至(🔍)男友(yǒu ),把Candy踢出了自己的家(jiā )。Candy被迫(🔙)第一次(cì )在真实的世界中生存(cún ),Paula过着(zhe )梦想中的名人(rén )生(shēng )活,直到男(🧘)友发现真相。
泽(zé )根饰(⛴)演(yǎn )史蒂(dì )夫,一个有抱负的小(xiǎo )说(🔍)家(jiā ),也是网(🐌)恋者,史蒂夫与Candy的关系只(zhī )在网(🚓)上,他从未见过(guò )Candy,当终于相见后,史蒂(😼)夫发现自己陷入了三角(⏭)恋,在(🤠)这位前电影明星和(🕤)她的替身之间左右为难...